| |||||
МЕНЮ
| Заголовок документа, его составные части. Принципы составления, характеристикаДля XVIII в.: «доношение», а не «донесение», «репорт», а не «рапорт». Указание разновидности военных документов. Разновидность военных документов определяется в соответствии с уставными документами, приказами по военному и морскому ведомствам и сложившейся практикой военного делопроизводства соответствующего периода. Указание разновидности документов, переданных по коммуникационным средствам. При публикации записи текста документов, переданных по телеграфу, телетайпу, телефону или радио, в заголовке указывается разновидность документа, например, приказ, распоряжение, донесение, оперативная сводка, приветствие, независимо от способа передачи текста документа. Указание на способ передачи текста документа оговаривается в легенде. Оперативная сводка 5-го дивизиона речных канонерских лодок Волжской военной флотилии о действиях на р. Уфе 19 июня 1919 г. ЦГАВМФ. Ф.р.-143, on I, д. 270. л 37--38. Телеграф, лента. (Волжская военная флотилия в борьбе за власть Советов. -- Горький, 1979 С. 269--270).
23 января 1918 г. Приказ № 16 Верховного главнокомандующего Н В. Крыленко о борьбе против контрреволюционных действий корпуса Довбор-Мусницкого. ЦГВИА. Ф. 2003. on. 4, д. 38, л. 460--46) Телеграф, бланк (Военно-революционные комитеты действующей армии. 25 октября 1917 г. - март 1918 г. - М., 1977. - С. 85-86). Телеграмма болгарской секции Союза советских писателей Украины В. Коларову с приглашением принять участие в первом совещании болгарских писателей в Одессе Киев 22 апреля 1937 г. (Советско-болгарские отношения и связи. - М., 1976. - Т. 1. - С. 423). Обращение партизанского соединения под командованием П.С. Коротченко к молодежи западных областей УССР с призывом вести борьбу против оккупантов Не ранее 27 марта 1944 г. ПА ИИП ЦК Компартии Украины, ф. 95, оп. 1, д. 13, л. 10. Типограф. Экз. Опубл. В кн. Листiвки партiйного пiдпiля партизанських загонiв Украiны у роки Великой Вiтчизняной вiини. - Киiв, 1969. - С. 291-292. (Советская Украина в годы Великой Отечественной войны. 1941-1945. - Киев, 1985.- Т.3. - С. 117-178). Указание разновидности документов, опубликованных в виде листовок. При публикации документов, распространенных в виде листовок, в заголовке указывается разновидность документа: приказ, воззвание, обращение и т.п. Указание разновидности разговоров по прямому проводу и бесед. Для документов, представляющих собой текст разговоров по прямому проводу или беседы, в качестве разновидности указывается: “Запись разговора по прямому проводу”, “Запись беседы”. Участники разговора по прямому проводу в заголовках указываются в порядке соподчиненности -- старшего начальника с младшим, независимо от инициатора разговора. Запись разговора по прямому проводу начальника штаба Южной группы В. С. Лазаревича с командующим Туркестанской армией Г. В. Зиновьевым о задачах aрмии в предстоящей Бугурусланской операции. Если во время разговора по прямому проводу был передан документ, то разновидность документа определяется по его содержанию с обязательным дополнением слов -- “по прямому проводу”, так как в них часто отсутствуют важные признаки официального документа -- делопроизводственный номер, подписи. Доклад по прямому проводу М. Н. Тухачевского С. С. Каменеву о нанесении удара на Бирск -- Красноуфимск. При публикации записи бесед на магнитофонной ленте способ воспроизведения указывается в легенде. Указание разновидности документов, опубликованных в периодической печати. Разновидность документов, опубликованных в периодических изданиях, указывается в заголовке в соответствии с общими требованиями. Определение жанров собственных материалов периодической печати. Разновидность собственных материалов периодической печати (передовых, редакционных и авторских статей, очерков, корреспонденции, информации и т. п.) указывается в соответствии с классификацией газетных жанров. Указание разновидности язычного документа. При установлении разновидности иноязычного документа следует иметь в виду, что иностранные делопроизводственные термины не всегда соответствуют русским. Например, термин “дневник” в болгарских документах соответствует русскому “протокол”; термин “депеша” (букв. “срочное послание”) применительно к сообщениям министра иностранных дел России посланникам и консулам за границей, в английской дипломатической терминологии XVIII -- нач. XIX в. обозначается словом “instruction” и т. д. При публикации иноязычных документов указание разновидности документов дается в соответствии с делопроизводственной терминологией, принятой в стране, где составлен документ. 4. Автор и адресат документа. Автором и адресатом документа может быть как отдельное лицо или группа лиц, так и одно или группа учреждений, предприятий и организаций или структурная часть учреждения, организации, предприятия. Невозможность установить автора или адресата оговаривается в текстуальных примечаниях. Записка* начальнику Политического отдела Морского министерства В. С. Мясникову о выдаче ордера на право обыска в буржуазных кварталах (Не ранее 3 января 1918 г.) _________ * Автор записки не установлен. (Военно-морской революционный комитет. - Л , 1975. - С. 18). Сведения об авторе и адресате, установленные археографом, приводятся в заголовке в квадратных скобках, а обоснование дается в текстуальных примечаниях. [1447--55 гг.] -- Данная Василисы, жены Ром. Александровича [Остеева], и ее сына Андр. Романовича Тр-Сергиева м-ря иг. Мартиниани на пустоши Мосейцово, Жарова и др. и на пустую варницу “с кладищи”, в Нерехот. вол. Костром у. (Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV -- начала ХVI. - М., 1952. - Т. I. С. 139 Автор и адресат военных документов. При публикации военной документации в боевых документах, направляемых старшим начальником одному или нескольким подчиненным, обозначение автора документа сохраняется полностью, при этом в заголовках документов периода гражданской и начала Великой Отечественной войн, когда действовал принцип коллегиального управления в объединениях и соединениях, применяется обозначение коллегиального автора -- командования фронта (армии, флота). Директива командования Западного фронта командованию Мозырской группы и 16--й армии о форсирование р. Березины... (Борьба на Советскую власть в Белоруссии. 1918-1920 гг. - Т.2. Февраль 1919 г. - 1920 г. г. --Минск, 1971. -- С. 353). В боевых документах командования, отдаваемых по своему объединению или соединению, опускается обозначение автора документа и сохраняется принятая в военном делопроизводстве форма: Директива армиям Восточного фронта (т. е. командования фронта) Приказ войскам 2--й apмии (т. е. командования армии) Приказ по 15--й Инзенской стрелковой дивизии (т. е. начальника дивизии). В сборнике или разделе, посвященном одному объединению, обозначение его номера и наименования в заголовках опускается. Директива армиям фронта о переходе в общее наступление. (Директивы командования фронтов Красной Армии. - М.. 1974.- Т. 3.-- С.483, раздел - Южный фронт, раздел -- Южный фронт).
Приказ войскам армии о решительном преследовании противника на правом берегу р. Белой (В боях рожденная. 1918-- 1920. Боевой путь 5 армии.-- Иркутск, 1985. С. -119). Главком, ПУР, Всероглавштаб, Реввоенсовет. При обозначении в заголовке автора или адресата военных документов указываются полные или общепринятые сокращенные наименования учреждений, организаций, соединений, частей, а также должность, звание, инициалы и фамилия лица, от которого исходит или которому адресуется документ. Обозначение учреждений и их структурных частей. В заголовке приводится официальное (полное или сокращенное) наименование учреждения, организации, предприятия с указанием при необходимости его подчиненности. В случае повторения полное официальное название может указываться только при первом упоминании с приведением в текстуальном примечании сокращенного названия, употребляемого в дальнейшем. Применяемые в заголовках официальные или общепринятые сокращения наименований учреждении раскрываются в списке сокращений. 1875 г., августа 27. -- Записка III Отделения собственной е. и. в. канцелярии* об открытии подписки в пользу населения Герцеговины в редакциях петербургских газет. _______ * В дальнейшем III Отделение. (Освобождение Болгарии от турецкого ига.-- М., 1961. -- Т. 1. -- С. 89). Названия государственных учреждений и феодальных организаций XVI--XIX вв. в заголовках к документам даются в современной им форме. Если отправителем или адресатом документа является структурная часть учреждения, то вопрос об указании в заголовке наименования учреждения или его структурной части решается в зависимости от значения данной структурной части, от характера документа и конкретных задач издания. В научных изданиях, как правило, и для исходящих, и для внутренних документов приводится наименование структурной части с указанием подведомственности. В научно--популярных и учебных изданиях для внутренних документов в заголовке указывается структурная часть, для исходящих может указываться общее наименование учреждения. Резолюция научно-художественной секции Государственного ученого совета о работе Большого театра. 9 января 1924 г. (Советский театр. Русский советский театр. 1921-1926. - Л., 1975. -- С. 110). Список Советов рабочих и солдатских депутатов, составленный иногородним отделом Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов. 22 марта 1917 г. (Сборник документов по истории СССР для семинарских и практических занятий (период империализма). - М., 1977. - С. 316. Обозначение лиц в документах XVI--XVIII вв. В заголовках к документам раннего периода при обозначении лиц указываются их звание, должность, социальное положение, занятие и т. д. Имя приводится в современной времени издания форме, если такой перевод не представляет затруднений. Уничижительная форма имени заменяется полной формой, но, если перевод вызывает сомнение, то уничижительная форма имени приводится в круглых скобках. Имена иностранного происхождения приводятся в транскрипции, принятой в современной научной литературе. В тексте: “Куля Абрамов”, в заголовке “Кули”. (Русско--индийские отношения в XVIII в. - М.. 1965. - С.120).
В тексте: “Крузберн”, в заголовке: “Крузбьорн”. (Русско-шведские экономические отношения и XVII в. - М.,Л., 1960. - С. 1141. Отчества даются в той форме, какую они имеют в документе, с окончанием “вич” или в форме притяжательного прилагательного с прибавлением слова “сын”. Фамилии и прозвища пишутся в заголовках полностью, полностью даются имена духовенства. Имя, отчество, фамилия и прозвище одного и того же лица, написанные в разных документах по-разному, в заголовках даются в одинаковой форме, определенной составителем. Сокращение заголовка путем указания должностного или социального положения лица только при первом упоминании или его изменении следует проводить в зависимости от вида издания -- в тематическом издании лучше не сокращать, а в изданиях документов одного лица возможно сокращение. В заголовке следует указывать должности, чины и звания упоминаемых лиц, которые соответствуют времени составления документа. Обозначение лиц в документах нового и новейшего времени. В заголовке к документам нового и новейшего времени указываются фамилии и инициалы автора и адресата. Фамилии автора и адресата сопровождаются в заголовке указанием их должностного или общественного положения. При частом повторении в заголовках одних и тех же лиц их должностное или общественное положение указывается только при первом упоминании или его изменении. Не ранее 5 декабря 1917 г. -- Отчет делегатов Агитационного отдела ВЦИК П. Исакова и Ф. Карасевого о поездке в расположение 7--й армии Юго-Западного фронта. (Военно--революционные комитеты действующей армии. 25 октября 1917-март 1918 г. - М., 1977. - С.57.)
Рапорт Е. Г. Цукато Н. М. Каменскому о боевых действиях отряда И. И. Исаева у с. Выдровец 12 июня 1810 г. Лагерь при Зимне--Бузу. (Первое сербское восстание 1804-1813 гг. в России. - М., 1983. - Кн. 2 - С. 166).
Должности и общественное положение лиц могут не указываться в заголовках при включении этих сведений в развернутый именной указатель с оговоркой в археографической части предисловия. Обозначение автора коллективных документов. В заголовках к документам коллективнного авторства (решениям, постановлениям, резолюциям, обращениям, прошениям, петициям и т. п.) в качестве автора указывается учреждение, предприятие или коллектив, от которого исходит документ. Постановление ЦК ВКП(6) о колхозном строительстве в Литовской, Латвийской и Эстонской ССР 21 мая 1947 г. (Коллективизация крестьянских хозяйств Литовской ССР. - Вильнюс, 1977. - С. 160). Письмо труппы Малого театра А. И. Южину о положении и перспективах работы театра Не позднее 14 сентября 1922 г. (Советский театр. Русский советский театр. 1921-1926. - Л., 1975. - С.132).
В заголовках к документам XVI--XV11I вв. коллективного авторства (челобитная, акт, фиксирующий сделку, заключенный населением всей волости, всего села, прихода и т. д.) в качестве автора приводится обобщенное название группы людей с указанием их социального положения и местожительства, а лица, действовавшие от имени всей группы, не перечисляются. Челобитная белозерского дворянства... Челобитная московских тяглых людей черных сотен слобод... Купчая крестьян с. Дубовки Суздальского у. ... Зарядная запись посада г. Владимира... В заголовках к военным документам отчетно-информационного характера, составленным на основании первичной информации, присылаемой из низовых звеньев (оперсводка, развел сводка, политсводка, информационный бюллетень, сводки сведений и т. д.) и рассылаемым во многие учреждения части, обозначаются только учреждение, штаб войскового объединения, от которого исходит обобщенный документ. Должность и фамилия лица, подписавшего документ, а также адресат в заголовок не выносятся. При необходимости данные такого рода указываются в текстуальном примечании. Эти особенности отмечаются в археографическом предисловии. 5 мая 1919 г. (Военные моряки в борьбе за власть Советов на Севере (1917--1920 гг.). - Л., 1982. - С. 260). Оперативная сводка штаба 17--й сд о боях дивизии 25--28 декабря 1941 г. № 102 28 декабря 1941 г. 21.30 (Ополчение на защите Москвы.--М., 1978.-- С. 313). Докладная записка заместителя председателя ГПУ И. С. Уншлихта и начальника войск Э. С. Кадомцева в Совет Труда и Обороны по вопросу о сокращении войск г. Москва 22 августа 1922 г. (Внутренние войска в годы мирного социалистического строительства 1922--1941 гг. -- М., 1977.-- С. 43).
Из приказа Пензенского губкома РКП (б), губисполкома, губвоенкомата, губоно, губкома РКСМ, губотдела профсоюза рабпроса и губграмчека о ликвидации неграмотности среди допризывников 23 октября 1923 г. (Культурное строительство в Пензенском крае. 1917-1938. - Саратов. 1986. - С. 114). Циркулярное письмо Н. Я. Козлова российским консульским агентам в Бостоне, Чарлстоне, Новом Орлеане и Саванне Филадельфия (2) 14 апреля 1812 г. (Россия и США: становление отношений. 1765.-1815. - М., 1980. - С. 516). Из информации Далькрайколхозсоюза Колхозцентру о крупных колхозах края* 23 октября 1929 г. _____________ * Информация разослана также окружным колхозсекциям (союзам, бюро) края. (Из истории коллективизации сельского хозяйства Дальнего Востока (1927 1937 гг.) Хабаровск, 1979. - С.516). Из разведывательной сводки штаба 6--й армии о положении в Архангельске, составе и вооружении неприятельской речной флотилии Обозначение нескольких авторов и адресатов. Если авторами или адресатами документа на равных основаниях являются несколько учреждений, то все они указываются в заголовке. Если документ адресован ряду однородных учреждений, адресаты в заголовке указываются в обобщенной форме во множественном числе. Если документ, адресованный одному учреждению, направлен для сведения ряду учреждений, в заголовке указывается только основной адресат, а остальные адресаты приводятся в примечании. Указание автора материалов периодической печати. В заголовке к подписанным авторским материалам из периодической печати указываются фамилии и инициалы автора (название периодического издания в этом случае приводится только в легенде), к неподписанным - название периодического издания. Из статьи зам. Председателя Совета Министров Коми АССР А. М. Мишарина “Местные Советы и вопросы культурно--просветительной работы” 11 апреля 1952 г. (Культурное строительство в Коми АССР. 1938-1960 гг. - Сыктывкар, 1984. - С. 188)
Из передовой статьи газеты “Правда” “Всенародное дело” 21 февраля 1954 г. (Великий подвиг партии и народа -- массовое освоение целинных и залежных земель. М., 1979.-- С. 71). Иноязычные названия периодических изданий в научных публикациях, как правило, приводятся на языке оригинала, в научно-популярных и учебных изданиях -- в транскрипции на языке издания. Из сообщения газеты “Nemzetkoz i Szocialista” о создании в Петрограде организации военнопленных. (Под знаменем Октября. - М., 1981. - Т. 1. - С. 121) Корреспонденция в газете “Циня” о школе ФЗО № г. Риги -- победителе социалистического соревнования за лучшую подготовку РУ и школ ФЗО к новому учебному году. (Профессионально-техническое образование в Латвийской ССР. 1949-1980. - Рига, 1982. - С. 56). 5. Обозначение содержания документа. Содержание документа в заголовке должно быть отражено точно и кратко, с указанием времени и места событий, если они не совпадают с датой и местом написания документа. 1901 г., мая 8.-- Докладная записка министра юстиции Н. В. Муравьева Николаю II о забастовке рабочих Обуховского сталелитейного завода 7 мая и расстреле их войсками. (Рабочее движение в России в 1901-1904 гг. - Л., 1975. - С.28). В тематических и пофондовых публикациях в заголовках к многоплановым документам указываются основные вопросы. При публикации документов одной разновидности вопрос о раскрытии в заголовке содержания решается в зависимости от характера документов, например содержание протоколов и писем, как правило, не раскрывается. В тематических изданиях--содержание писем раскрывается. |
ИНТЕРЕСНОЕ | |||
|