реферат бесплатно, курсовые работы
 

Морфологические особенности английских существительных

Суффиксы существительных английского языка разнообразны по происхождению.

Имеются суффиксы, засвидетельствованные только в качестве морфем, и

суффиксы, возникшие из самостоятельных слов; суффиксы исконные и

заимствованные. Наряду с продуктивными суффиксами, при помощи которых

словарный состав английского языка продолжает пополняться новыми

лексическими единицами, существуют непродуктивные или малопродуктивные,

встречающиеся либо в одном или нескольких словах, либо как морфологическая

примета существительного.

О.Д. Мешков в своей книге «Словообразование современного английского

языка» указывает на то, что суффиксы можно подразделить на терминальные и

нетерминальные (23).

Терминальные суффиксы могут занимать только конечное положение в

слове. К ним можно отнести суффиксы –ship, -let, -hood, -ness, -al.

Например: friendship, kindness, brotherhood. Нетерминальные суффиксы

способны присоединять после себя другие суффиксы, например, reader –

readership (23, 37). Терминальные суффиксы в свою очередь, составляют

определенные семантические группы. Так, например, суффиксы –al, -hood,

-ness, -ship – суффиксы абстрактных имен существительных. Такие суффиксы

как: -kin, -let, -ling – составляют семантическую группу со значением

уменьшительности. Суффиксы феминизациии –enne, -ess также являются

терминальными. Они обозначают людей и животных женского пола. Слова с этими

суффиксами не участвуют в дальнейшем словопроизводстве.

В свою очередь П.М. Каращук в своей книге «Словообразование в

английском языке» делает акцент на подразделении всех производных

существительных на образования с помощью агентивных суффиксов и на

образования с помощью абстрактных суффиксов (19, 37).

Из всех агентивных суффиксов существительных –er является самым

продуктивным. В древнеанглийском языке с помощью этого суффикса от

существительных и глаголов производились существительные, обозначающие лиц,

занимающихся тем видом деятельности, на который указывает производящая

основа: cartere (carter) возчик; utridere (outrider) верховой,

сопровождающий экипаж; writere (writer) писец, переписчик, писатель

К среднеанглийскому периоду восходят такие существительные с суф. –er,

как builder (строитель), bookbinder (переплетчик), hatter (шляпник), hunter

(охотник), saddler (седельник, шорник), weaver (ткач). В этот период

значение суффикса расширяется. Прежде всего, появляются существительные, у

которых –er указывает на принадлежность к определенной местности: Londoner,

Englander, etc.

В дальнейшем (с ранненовоанглийского периода) –er развивает,

помимо агентивного значения, также и орудийное. Это связано с тем, что с

развитием техники целый ряд приспособлений, инструментов, приборов и т.п.

стал выполнять ту работу, которую прежде приходилось делать человеку.

Например: roller ‘валик ‘, knocker ‘дверной молоток’, etc.

В настоящее время суффикс –er обладает большой продуктивностью и

широкой употребительностью и сохраняет агентивное и орудийное значения:

соответственно –er1 и –er2.

Если раньше этот суффикс мог сочетаться только с основами глаголов и

существительных, то сейчас он, хотя и в редких случаях, образует новые

существительные от основ прилагательных и числительных.

Присоединяясь к основам существительных, суф –er выражает значение

жителя определенной местности (города, деревни, страны), на которую

указывает основа: borderer ‘житель пограничной полосы‘, villager (житель

деревни), hosteler (студент живущий в общежитии), islander (островитянин),

New Yorker (житель Нью-Йорка). Иногда суф. –er выражает значение – «человек

такого возраста, на который указывает словопроизводящая основа». Такие

существительные образуются от основ числительных: fifteeners and sixteeners

(юноши пятнадцати и шестнадцати лет), forty-niner (сорокадевятилетний

человек).

Суффикс -er настолько продуктивен, что может производить

существительные даже от глагольных основ с послелогами. Например: onlooker

(зритель, наблюдатель) - to look on (смотреть); comer by (прохожий) - to

come by (проходить мимо); diner out (лицо, обедающее вне дома) - to dine

out (обедать вне дома); finder out (тот, кто узнаёт, разузнаёт;

открыватель, разгадыватель) - to find out (узнавать, открывать,

разгадывать).

Тем не менее, есть случаи, когда суф. -er не употребляется для

образования существительных, например, когда в языке уже существует другое

производное слово с аналогичным значением, как, в случае со словом student

(вместо studyer), которое хотя и появилось в языке, но употребляется крайне

редко. То же самое происходит и в тех случаях, когда в языке имеется другое

слово на -еr, образованное от омонимичной основы. В этом случае –еr1 не

употребляется, чтобы избежать ошибочного понимания образований. Так,

например, betting-man употребляется вместо better ('one who bets'), так как

в языке имеется уже слово better (сравнительная степень прилагательного

good и наречия well).

Глагольные основы, от которых с помощью –er2 образуются

существительные, обозначающие приспособления, орудия труда и т. п., как

правило, относятся к различным отраслям науки, техники и сельского

хозяйства. Например: to condense (сгущать) - condenser (конденсатор;

холодильник); to compute (вычислять, считать, подсчитывать) - computer

(вычислительная машина; счетно-решающее устройство).

В современном английском языке встречается много жаргонизмов «slang

words», имеющих в своем составе -er1 и -еr2. Подобные слова образуются от

глагольных основ. Здесь суф. - er1 выражает агентивное, а -еr2 орудийное

значения. Например: blighter (неприятный, нудный человек, губитель) - to

blight (разбивать надежды, отравлять удовольствие); bounder (невоспитанный,

шумливый человек) - to bound (прыгать, скакать); crammer (репетитор,

натаскивающий к экзамену) - to cram (вбивать в голову, втолковывать,

натаскивать к экзамену).

Характерной особенностью суф. -er1 и -er2 является то, что в

современном английском языке они употребляются для образования

сложнопроизводных существительных. Например: can-opener (консервный нож),

icebreaker (ледокол), tooth-picker (зубочистка), bitter-ender (тот, кто не

идет на компромисс), first-nighter (тот, кто посещает премьеры), three-

decker (трехпалубное судно), two-seater (двухместный автомобиль), six-

bedder (шестиместная комната).

Таким образом, можно с уверенностью сказать, что суффиксы - er1 и -

er2 обладают почти абсолютной продуктивностью, т. е. потенциальной

способностью производить новые слова с агентивным и орудийным значениями

(19, 43).

Наряду с высокопродуктивным суффиксом –er из агентивных суффиксов

можно также выделить суффикс –or.

В среднеанглийский период в словарный состав языка влилось много

заимствований из романских языков, в том числе и существительных,

оканчивающихся на -or. В современном английском языке суф. -or, получив

признание словообразующего элемента, стал также производить существительные

от глагольных основ. Что же касается значений суф. -or, то на английской

почве помимо агентивного значения, которое он выражает в романских

заимствованиях, под влиянием суффикса -еr он приобрел и орудийное значение.

Но в отличие от суф. -еr, который сочетается с различными по

происхождению основами, -or способен производить новые слова, как правило,

от романских основ. Фактически эти два суффикса являются синонимами, но по

продуктивности –or намного уступает суффиксу -er. Объяснить это можно во-

первых, тем, что заимствования на -or, -our, как правило, носили книжный

характер, и суф. -еr оказывал сильное сопротивление проникновению -or в

общеобиходный язык. Кроме того, суф. -еr оказывал влияние и на романские

заимствования: во многих французских и латинских словах в результате

редукции безударных гласных суф. -or, -our совпал в произношении с суф. -еr

и на письме принял форму -еr. Так, например, среднеанглийское interpretour,

восходящее к французскому interpretour, в XVI в. стало писаться interpreter

' (2). Во-вторых, исконный суф. -еr, обладая чрезвычайно широким охватом

семантических классов глагольных основ, с которыми он способен сочетаться,

все время 'вытеснял -or, оставляя за ним поле деятельности лишь в области

науки и техники. В современном английском языке суф. -or может производить

новые существительные с орудийным значением только от основ глаголов,

относящихся к сфере науки и техники. Чаще всего это физические, химические,

технические и другие термины. Например: generator (генератор) - to generate

(генерировать, подражать); indicator (индикатор) - to indicate (указывать,

показывать); illuminator (иллюминатор) - to illuminate (освещать); radiator

(излучатель, радиатор) - to radiate (излучать); refrigerator (холодильник,

рефрижератор) - to refrigerate (охлаждать).

Если сравнивать употребление двух суффиксов, то -or имеет следующие

отличительные особенности:

1. В современном английском языке суф. -or присоединяется обычно к

романским основам, выражая только орудийное значение;

2. Суф. -or способен сочетаться только с глагольными основами, которые

относятся к научному языку, образуя научные и технические термины;

3. Суф. -or обычно сочетается с двусложными и многосложными основами и

сейчас почти не присоединяется к односложным глагольным основам тогда

как -еr, как правило, сочетается с односложными, реже с двусложными и

еще реже с многосложными основами: prosecutor, visitor;

4. Чаще всего суф. -or присоединяется к глагольным основам, имеющим в

своем составе суф. -ate, или к основам, которые генетически восходят к

романскому причастию второму (в современном английском языке такие

глаголы обычно оканчиваются на t). Например: to collect—collector, to

select—selector;

5. Слова на -or, которые характерны для научного стиля речи, образования

на -еr более употребительны в разговорной речи;

6. У многих существительных на -or с агентивным значением свободно можно

выделить глагольные основы и объединить последние в семантические

классы (чаще всего это юридические и политические термины). Но ни одно

из этих существительных не было образовано на английской почве. Все

они заимствованы из романских языков.

Следующий суффикс в отличие от -er и -or, которые выражают значение

активного деятеля, имеет значение объекта того действия, на которое

указывает глагольная основа. Впервые суф. -ее проник в английский язык в

составе французских юридических и административных терминов, называющих

лиц, которые являются объектом юридического или административного

мероприятия, например: donnee (получающий подарок); appellee (обвиняемый,

ответчик); assignee (уполномоченный (букв, назначенный)); presentee

(кандидат (на должность); получатель подарка).

В дальнейшем по аналогии с такими словами был образован целый ряд

новых слов на английской почве. Суф. -ее стал присоединяться не только к

глагольным основам романского, но и германского происхождения. Например:

drawee (фин.) (трассат) от гл. to draw.

Суф. -ее не получил широкого применения в качестве словообразующего

элемента на английской почве. Его небольшая продуктивность, главным

образом, объясняется, тем, что семантический класс глагольных основ,

способных сочетаться с этим суффиксом, весьма малочислен: это, прежде всего

глаголы со значением 'передавать, вручать или вверять что-л. кому-л.'

(преимущественно юридические и административные термины). Например: to

devise (завещать (недвижимость)) - devisee (наследник (недвижимого

имущества)); to transfer (передавать (имущество и т. п.)) - transferee

(лицо, которому передается что-л. или право на что-л.); to trust (доверять,

вверять, поручать попечению) - trustee (лицо, которому доверено, поручено

управление; попечитель, опекун); to legate (завещать) - legatee

(наследник); to promise (обещать) - promisee (лицо, которому дают обещание)

(19, 46).

Таким образом, французский суффикс причастия второго адаптирован

английским языком как суффикс существительного со значением лица как

объекта действия.

В данное время суф. -ее малопродуктивен, но, время от времени, он дает

новообразования. Например: telephonee (тот, кому звонят по телефону);

quizzee (участвующий в опросе); selectee (призывник); amputee (человек с

ампутированной ногой).

Будучи принят английским языком в качестве словообразующего элемента,

суф. -ist (F. -iste, L. -ista, Gr. -istes) в современном языке встречается

не только в словах, заимствованных из романских языков, но и в

новообразованиях.

В романских языках -ist производил существительные от именных основ.

Эту же особенность суффикс сохранил и в английском языке. В настоящее время

он может присоединяться к основам существительных и прилагательных, хотя с

последними встречается редко.

Образуя новые слова, суф. -ist выражает значение активно действующего

лица. Но в зависимости от значения производящих основ суф. -ist выражает

различные оттенки основного значения. Сочетаться он может со следующими

семантическими классами основ:

1. Существительные, обозначающие орудия труда (названия машин,

музыкальных инструментов и т. п.). В этих случаях суф. -ist обозначает

лицо, деятельность которого связана с предметом, обозначенным основой.

Например: motor (мотор) - motorist (моторист), machine (машина) -

machinist (машинист), automobile (автомобиль) - automobilist

(автомобилист); harp (арфа) - harpist (арфист).

2. Существительные, обозначающие названия различных отраслей трудовой

деятельности людей (науки, культуры, литературы, искусства и т. п.). В

сочетании с такими основами суф. -ist выражает значение лица, занятого

в той области деятельности, на которую указывает производящая основа.

Например: technology (технология) - technologist (технолог), geology

(геология) - geologist (геолог), biology (биология) - biologist

(биолог).

3. Существительные, обозначающие известные в истории имена лиц, авторов

различных учений, теорий, направлений в науке, определенных взглядов и

т. п. В сочетании с ними суф. -ist обозначает последователей этих

учений, теорий, идейных течений, направлений в науке, взглядов и т. п.

Например: Darwin (Дарвин) - Darwinist (дарвинист), Pushkin (Пушкин) -

Pushkinist (пушкинист).

4. Существительные, обозначающие политические и научные течения.

Сочетаясь с основами данного семантического класса, суф. -ist

обозначает сторонника, последователя этих течений, направлений.

Например: communism (коммунизм) - communist (коммунист), socialism

(социализм) - socialist (социалист), defeatism (пораженчество) -

defeatist (пораженец).

Как уже отмечалось выше, суф. -ist может сочетаться и с

прилагательными. Производящими основами таких образований являются

прилагательные на -аl. Они обычно выражают принадлежность к научному или

политическому течению, указанному в основе. Например: natural

(естественный, природный) - naturalist (натуралист), controversial

(спорный, дискуссионный) - controversialist (спорщик, полемист),

transcendental (трансцендентальный) - transcendentalist (сторонник

трансцендентальной философии).

«Суф. -ist — живой и продуктивный суффикс современного английского

языка. Об этом свидетельствуют такие новообразования, как manicurist

(маникюрша), behaviorist (бихевиорист), columnist (обозреватель;

фельетонист) и др.» (19, 49).

В английском языке, как в романских, суф. –ite (греческого

происхождения) выражает два основных значения:

. жителя определенного места (страны, острова, города и т. д.);

. последователя, сторонника, приверженца какого-л. учения, научного или

политического течения, теории и т. д.

С первым значением суф. -ite присоединяется к основам собственных

имен. Например: Muscovite (москвич, русский) (от сущ. Muscovy (Московское

государство)); Sydneyite (житель Сиднея) (от сущ. Sydney (Сидней)); Main

Streetite (житель Главной улицы) (от Main Street (Главная улица)).

В ходе своего развития суф. -itе с данным значением стал

присоединяться и к таким названиям мест, которые не являются собственными

именами. В этих случаях -ite обозначает лицо, проживающее в том месте или

часто посещающее то место, на которое указывает основа. Например:

suburbanite (житель пригорода); cityite (горожанин).

Со вторым значением суф. -ite присоединяется к основам имен писателей,

авторов или основоположников различных теорий, учений, политических и

научных течений. Например: Leninite (ленинец). Со значением лица греческий

суф. -ite и латинский суф. -ist синонимичны, но в их употреблении

существует заметная разница. Во-первых, суф. -ist сочетается с основами

существительных, обозначающих:

. орудия труда;

. названия различных отраслей трудовой деятельности людей (науки,

литературы, искусства и т. п.);

. политические и научные термины;

. собственные имена известных в истории лиц, авторов различных учений,

теорий, направлений в науке и т. п.

Суффикс же -ite присоединяется к основам существительных, обозначающих

названия мест (городов, островов, стран и т. п.), а также имена писателей,

авторов или основоположников различных теорий, учений, политических и

научных течений. Во-вторых, суф. -ist выражает три значения, из которых

только одно (лицо, обозначающее последователя определенного учения, теории,

течения в науке и т. п.), совпадает со вторым значением суф. -ite.

В современном английском языке существует еще один суф. -ite, который

является омонимом выше рассмотренного суффикса. Для удобства обозначим его

–ite2. Он употребляется в научном языке для образования существительных,

обозначающих различные виды минералов, ископаемых, названия солей различных

кислот, взрывчатые вещества, органические соединения, химические продукты и

т. п. Например: barite (барит, тяжелый шпат), anthracite (антрацит),

ammonite (аммонит), dendrite (дендрит), lignite (лигнит, бурый уголь),

sternite (стернит (чихательное отравляющее вещество)).

Особенно часто суф. -ite2 встречается с названиями минералов. Образуя

такие существительные, он присоединяется к основам двух семантических

классов слов:

1. К основам собственных имен, обозначающих лиц, впервые открывших данный

минерал, химическое или взрывчатое вещество и т. п., или место, где

они впервые были найдены или открыты. Например ': hauerite (в честь

австрийского геолога Ф. Вон Гауера) (гауерит, сернистый марганец);

martensite (в честь немецкого натуралиста профессора А. Мартенса)

(мартенсит).

2. К основам существительных, выражающих характерный признак или свойство

того минерала, химического или взрывчатого вещества, которому дается

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.