| |||||
МЕНЮ
| Военные метафоры в языке современных газетМетафора как средство речевой выразительностиМетафора прочно вошла в публицистический арсенал активных средств воздействия на читателя. Утверждение Аристотеля: "Всего важнее - быть искусным в метафорах, перенять их от другого нельзя; это - признак таланта" Аристотель. Поэтика// Античные теории языка и стиля.- Москва; Ленинград, 1936.-С. 178., - остается основополагающим принципом художественного творчества и одним из критериев мастерства писателя и журналиста.Метафора - перенесение наименования с одного объекта (предмета, лица, явления) на другой, сходный с первым в каком-либо отношении.Исследование метафоры становится тотальным. Изучаются ее стилистические возможности, семантика и функции, закономерности метафоризации, устройство метафорического знака. Так, В.Г.Гак, говоря о метафоре в языке, отмечает ее универсальность, проявляющуюся в "пространстве и во времени, в структуре языка и функционировании. Она присуща всем языкам во все эпохи, она охватывает разные аспекты языка и обнаруживается во всех его функциональных разновидностях" Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое// Метафора в языке и в тексте.-Москва, 1988.-С. 11.. По мнению Арутюновой Н. Д., метафора служит тем орудием мысли, при помощи которого нам удается достигнуть самых отдаленных участков нашего концептуального поля Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры: сборник.-Москва, 1990.-С.5-32.. Лакофф Д. и Джонсон М. утверждают, что метафора пронизывает всю нашу повседневную жизнь и проявляется не только в языке, но и в мышлении и действии Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем// Теория метафоры: сборник.-Москва, 1990.-С. 396.. Современная когнитивная лингвистика считает метафору не тропом, призванным украсить речь и сделать образ более понятным, а формой мышления. В коммуникативной деятельности метафора - важное средство воздействия на интеллект, чувства и волю адресата.Особенности публицистической метафорыПублицистическая метафора (как и художественная) представляет собой употребление автором определенного слова, переосмысленного на базе образно-ассоциативного подобия, которое возникает в результате субъективного впечатления, ощущения, эмоционального восприятия. Это, с одной стороны, отражение реального мира и объективного знания о нем, закрепленного в языке, а с другой - способ создания индивидуального, образного мира журналиста. Ассоциативность, вызываемая метафорическим употреблением слова, помогает более ярко представить описываемую журналистом реальность.Газетные метафоры можно разделить на общеупотребительные (тиражируемые журналистами) и на индивидуально-авторские.Одной из характерных черт современной газетной публицистики является метафоризация терминов: "Характерной приметой многих современных газетно-публицистических текстов является переносное употребление в них специальной научной, специальной профессиональной, военной лексики, лексики, относящейся к спорту" Шмелев Д. Н. Стилистическая дифференциация языковых средств [Электронный ресурс]. http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/diff/shm_art02.htm.Специальная терминология оказывается практически неисчерпаемым источником для новых, свежих, нештампованных способов речевого выражения. Многие узкопрофессиональные слова начинают использоваться как языковые метафоры.Существует некоторое "недоверие" к газетным метафорам, источник которого коренится в противопоставлении их художественным и оценке роли газетных метафор с позиций художественной речи, которая более приспособлена для функционирования метафор.По мнению одних авторов, метафора в газете нередко проходит путь: метафора - штамп - ошибка. В этой универсальности как бы заложены объективные условия для появления в газете, как пишет В.Г. Костомаров, "непродуманных стилистически, а часто и логически неоправданных метафор". Называя их "бичом печатного слова", он считает, что они подтверждают мнение об утилитарности метафоры в газете, куда она привлекается в качестве экспрессемы, чтобы "перебить стандарт". В полемике с В.Г. Костомаровым А.В. Калинин признает, что у художественной литературы и газеты - разные задачи и функции. Но это не дает оснований "... принижать газетную метафору, низводить ее функцию до чисто утилитарной… Не так уж часто, но в газетах все же бывают метафоры яркие, интересные, помогающие читателю увидеть какие-то новые связи, через которые "раскрывается мир" Калинин А., Костомаров В. Зачем корить зеркало? (О специфике языка газеты: Диалог лингвистов...)// - Журналист.- 1971.-№ 1.- С.ЗЗ..Позиция ученого возвращает метафорам в газете их естественную функцию - функцию художественного познания. Именно ориентация на положительные, удачные образы позволяет подойти к неудачным семантическим образованиям как к явлению необязательному и не столь уж неизбежному для газетной стилистики. Словесные неудачи надо рассматривать не как типичное для газеты явление, а как издержки.Опасность штампа «таится не в самом повторении, например, метафор, а в их неоправданном употреблении» Брагина А. А. Метафора - стандарт - штамп//Вестник Московского универститета. Сер. Журнилистика.-1977.-№2.-С. 70.. По мнению И. Д. Бессарабовой Бессарабова И. Д. Метафора в газете// Вестник Московского университета. Сер. Журналистика.-1975.-№1.-С.53-58., создание метафоры - это то же, что и поиски единственно подходящего, необходимого слова. Привнесение метафор, как и других тропов, во многом зависит от жанра и содержания публикации, не каждая метафора подойдет и к общей интонации текста. Метафора может остаться непонятой при нарушениях семантико-парадигматических, семантико-грамматических связях. Метафора чувствительна не только к соседству с определяемым словом в прямом значении, но и с другой метафорой или метафорами.Но, несмотря на это, метафоры активно используются в газетной публицистике, увеличивая информативную ценность сообщения с помощью ассоциаций, вызываемых переносным употреблением слова, участвуя в важнейших функциях публицистики - убеждения и эмоционального воздействия.Метафора как одно из наиболее популярных средств художественной выразительности, помогает представить какое-то сложное понятие как от-носительно простое, новое - как хорошо известное, абстрактное - как конкретное. Специфика газет предусматривает наличие тиражируемых метафор, но только от мастерства журналиста зависит то, чтобы «стандарт» не превратился в «ошибку». Надо стремиться, чтобы употребление метафор было продиктовано, прежде всего, не желанием оживить материал, а стремлением добиться эффективности печатного слова, его действенности. Вялые выражения, обтекаемые формулировки в языке газет просто неприемлемы, т.к. публицистика призвана активно вмешиваться в жизнь, формировать общественное мнение.Классификация метафор
В истории лингвистики существовало несколько трактовок вопроса классификации метафор См. работы Лакоффа Д., Москвин В.П., Скляревской Г. Н. . Разные исследователи выделяли их в определенные типы, разрабатывали различные подходы и критерии, в соответствии с которыми распределяли затем метафоры по разным классам. Метафора представляет собой сложный знак, имеющий ряд структурных особенностей и специфических черт содержательной стороны, а также выполняющий в языке определенные функцию. Но, как заметил В. М. Москвин, «свода параметров, по которым может производится классификация метафоры, мы до сих пор не имеем. Поэтому систематизация, а в целом ряде случаев - и выявление таких параметров, т.е. классификация метафор с лингвистической точки зрения, представляются действительно неотложными задачами отечественной науки о языке» Москвин В. П. Русская метафора: параметры классификации// Филологические науки.-2000.-№2.- С.66.. Москвин предложил, на взгляд исследователей, наиболее полную классификацию метафор. Им были разработаны структурная, семантическая и функциональная классификация метафор см. работы Москвина В. П.: «Классификация русских метафор», «Русская метафора: параметры классификации».. Семантическая классификация метафорСемантическая классификация на взгляд исследователей представляет наибольший интерес, благодаря обширному полю для исследовательской деятельности. Данная классификация опирается на особенности содержательной стороны метафорического знака, которые заключаются в их смысловой двуплановости (одновременное указание на основной и вспомогательный субъект), т.е. сравнение чего-то (основного субъекта) с чем-то (вспомогательным субъектом, термином-сравнения) по какому-то признаку (аспекту сравнения). Так, содержанием метафоры "эпидемия неплатежей" являет-ся сравнение неплатежей с эпидемией по признаку распространенно-сти; распространенность - это сфера сходства двух указанных объек-тов.Данная классификация разграничивает метафоры:по основному субъекту сравнения;по вспомогательному субъекту сравнения (антропоцентрические или олицетворение, анималистические, «машинные»); по общности вспомогательного и основного субъектов сравнения; по степени целостности внутренней формы метафор (образные метафоры (общепоэтические (узуальные, общепринятые) и неологические (индивидуально-авторские), стертые метафоры и мертвые метафоры). Исходя из принадлежности знака-носителя образа (вспомогательного субъекта) к системе терминов той или иной отрасли традиционно исследователи выделяют следующие группы метафор: медицинские («предвыборная лихорадка», «острый приступ раскаяния», «экономический инсульт» и др.); спортивные («эстафета неплатежей», «рекордные показатели производства», «игра в одни ворота» и др.); военные («предвыборные баталии», «продовольственная война», «экономический прорыв» и др.); технические («рычаги власти» и др.); азартные («политическая рулетка» и др); биологические («политические роды») и др. Классификация по вспомогательному субъекту сравнения представляет интерес не только для филологов, но также и для историков, культурологов, политологов, социологов. Метафора социальна. Метафоры показывают, как картина мира отражается в общественном сознании. По справедливому мнению Г. Пауля, из совокупности метафор, ставших в языке узуальными, можно видеть, какие интересы преобладали в народе в ту или иную эпоху, какие идеалы были заложены в основу культуры на том или ином этапе ее развития Пауль Г. Принципы истории языка.-Москва, 1960.- С. 115.. А. П. Чудинов продолжает эту мысль: «каждый новый этап социального развития страны отражается в метафорическом зеркале, где вне зависимости от чьих-либо намерений фиксируется подлинная картина общественного самосознания. Система базисных метафор - это своего рода ключ к пониманию «духа времени» Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале//Русская речь.-2001.-№3.-С.31.. «Поэтому актуальность их исследования определяется не только собственно лингвистическими потребностями, но представляет собой междисциплинарную проблему» Там же. С.42.. Структурная классификация метафорВ основе данной классификации лежит рассмотрение внешней структуры метафоры как определенной лексико-грамматической конструкции.Внешняя структура метафоры представлена двумя элементами:§ термином сравнения (метафоризируемый компонент словосочетания, слово в переносном значении);§ словом-аргументом (опорным словом) (метафоризирующий компонент словосочетания, задающий тему переносного значения).При данной классификации могут приниматься во внимание особенности плана выражения метафоры, в частности уровневая принадлежность единицы, выступающая носителем метафорического образа. По этому параметру выделяют словесные и фразовые метафоры.Словесные метафоры по частеречной принадлежности принято подразделять на субстантивные, адъективные, глагольные и наречные.По количеству единиц-носителей метафорического образа различают:§ метафору простую, в которой план выражения представлен одним словом;§ метафору развернутую (метафорическая цепочка), в которой носителем метафорического образа является группа тематически связанных единиц.Известна классификация по наличию/отсутствию опорного слова:§ Метафора сравнения (замкнутая метафора). В ней присутствуют и слово-параметр, и опорное слово.§ Метафора-загадка, где нет опорного слова.Функциональная классификация метафорМетафоры классифицируются и по функциональной характеристике.§ Номинативная метафора, используется для обозначения объекта, еще не имеющего собственного наименования (спутник Земли). Данный вид метафор существует лишь в момент номинации, осуществив функцию номинации, она утрачивает внутреннюю форму и «угасает». Такая метафора широко используется в просе терминотворчества в различных подъязыках науки и техники.§ Декоративная (художественная) метафора. Служит средством украшения речи (алмазная роса, золото волос). Основной сферой ее употребления является художественная речь.Оценочная метафора (о людях: медведь, змея) Характерна для газетных и разговорных метафор. Экспрессивная метафора в публицистике призвана, прежде всего, создавать эмоционально-оценочный эффект. Метафорические модели публицистики создаются преимущественно для того, чтобы перенести оценочное отношение от понятия-источника к метафорическому значению. В современных газетах довольно распространены следующие оценочные словосочетания: продовольственная война, газовая война, штаб отрасли, политическая капитуляция и др.§ Пояснительная (педагогическая, дидактическая) метафора. Характерна для научной речи.В отличие от метафоры номинативной, декоративная, оценочная, пояснительная метафоры долго сохраняют образность, поскольку они, по сути, создаются ради внутренней форм, которая в метафорах этого типа имеет определенную функциональную нагрузку. Внутренняя форма номинативной метафоры такой нагрузки не имеет и потому сразу же отходит на второй план и забывается.Взгляды ученых на функциональные возможности метафоры различны; специалисты называют до пятнадцати ее функций См. Харченко В К. Функции метафоры [Электронный ресурс].- Воронеж, 1992. (http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/strukture/har_art01.htm)..Таким образом, параметры классификации метафор определяются своеобразием планов содержания и выражения, зависимостью от контекста и функциональной спецификой метафорического знака. Анализ метафор может производится не только по какому-либо одному, но и по различного рода комбинациям рассмотренных выше параметров.Часть 2. Военные метафоры в языке газетыМетафоризация военной лексики в языке газетыХарактерной особенностью языка современных газет является широкое метафорическое использование военной лексики. Военная метафорика в русском языке имеет глубокие исторические корни. Милитаристический характер дореволюционной России, реалии революций, войн, широкое освещение военных событий в СМИ, их отражение в художественной литературе обуславливает то, что многие специальные обозначения непрерывно активизируются в общелитературном употреблении. Процесс метафоризации военной лексики наиболее эффективно происходит в языке газет. Активное метафорическое употребление военной лексики встречается чаще всего в газетных материалах, посвященных социально-политическим, экономическим вопросам, особо надо отметить употребление военной терминологии в языке спорта.
Структурная классификация военных метафорСреди метафоризованных военных терминов используются преимущественно имена существительные и глаголы: война, атака, десант, штаб, оборона, оружие, лагерь, армия, блокада, бойцы, кампания, фронт, воевать, завоевывать, наступать, заряжать и др. Практически отсутствуют изолированные, одиночные метафоры. Появление редкой, неожиданной, не отмеченной толковыми словарями Большой толковый словарь русского языка/ сост. С. А. Кузнецов.-Санкт-Петербург, 1998. метафоры уже подготовлено ее традиционными предшественниками. Так, метафоры дивизия, взвод продолжают тему войсковых соединений (дружина, отряд), у которых переносное значение (`группа людей, организованная для какой-либо деятельности') отмечено: «футбольная дивизия» (Что будет с московскими клубами// КП.-10.05.2005 ). «девушки из «танцевального взвода» ЦСКА» (Армейские девушки выиграли «Гран-при»//Советский Спорт .- 22.04.2005). «ледовая дружина» (Казанское царство// Известия.-14.04.2006). «отрядом поющих звезд» ("Любаша, будь!"// АиФ.-30.11.2005). Это же значение по аналогии добавляется и к слову гвардия, которое уже имеет переносное значение `лучшая, испытанная часть какого-либо коллектива, группы'. («А далее танцует гвардия архангелов, архистратигов, в основном москвичей» (Художник Михаил Шемякин: "К восклицательному "Россия!" я поставил бы еще и вопросительный - "Россия?!"// Известия .- 14.09.2005). Переносное употребление слова блицкриг возникло под влиянием тематически близкой традиционной метафоры наступление: «… я должен оставить искушение какого-то блицкрига, молниеносного вхождения в историю кино» (Руминов П.: «Я хочу создать живой фильм»// Парламент. газ. - 21.09.2005). «Они рассчитывали на своеобразный религиозный блицкриг» (КП.-24.08.2005). «Соединенные Штаты в последнее время переживают энергичное наступление идеологии секуляризма» (Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл: «Русская церковь и христианское измерение проблемы прав и свобод человека»// Известия.-05.04.2006). Как показывает исследуемый материал, тематические ряды постоянно развиваются, пополняются, находятся в движении. Метафоры могут испытывать приращения в семантике, изменения в лексической сочетаемости, экспрессивно-стилистической окраске слов. Самой распространенной формой выражения метафоры являются двучленные словосочетания Виноградов С. И. Выразительные средства в парламентской речи [Электронный ресурс]// Русская речь.-1994. - №1. - С.43-48. (http://www.gramota.ru/rusrech.html?id=355). (метафора плюс базовое, наиболее частотное слово). Это могут быть генетивные обороты, построенные по модели «именительный падеж существительного + родительный падеж существительного»: «десанты здоровья» (От сотрудничества к содружеству// Мед. газ.- 29.06.2005. «армия граждан-льготников» (Приходится быть настороже// Мед. газ.- 19.08.2005) «война слухов» (Чернобыль: они живут и умирают, как все.// Эконом. газ.- 19.04.2006) Очень популярны атрибутивные словосочетания «прилагательное + существительное». Распространенность метафор этого типа объясняется тем, что в них в наиболее явном виде обнаруживается сам механизм метафоризации. Метафора всегда бинарна (двухчленна), так как в ее основе лежит взаимодействие двух информационно-смысловых комплексов.находятся в движении. "…вспоминается предновогодний аврал» (Депрессия по плану// Известия.- 13.01.2006). «…пустили в ход тяжелую финансовую артиллерию» («Паука» рвут на части. «Авангард», «Динамо» или «Детройт»?// Советский Спорт .- 12.09.2005) «Комментировать ледовые баталии…» (Кто станет чемпионом в Вене-2005// КП.- 25.04.2005). Инфекционный блицкриг. В России число заболевших дизентерией достигло пяти сотен (Рос. газ.- 02.11.2005). Метафоры, выраженные именами существительными, в роли сказуемых отличаются от неметафор некоторой смысловой несамостоятельностью. Если сказать: «пятый матч - это война», «поведение медперсонала - мощное оружие», «Украина - плацдарм», то нарушается смысловая связь между сказуемым и подлежащим. Законченный смысл получает только полный синтаксический блок («Пятый матч - это война нервов и характеров». (Защитник «Авангарда» Олег Твердовский: «Ярдо» сотворил чудо//Совет. Спорт.- 25.03.2005). «Этически грамотное поведение медперсонала - мощное оружие лечения и профилактики» (Лечить не только тело, но и душу// Мед. газ.- 05.08.2005). «Для Березовского Украина - плацдарм для атаки на Россию» (КП.- 25.06.2005) Исследуемый материал показывает, что образное значение слова и его языковое окружение не безразличны друг другу. С этой точки зрения наиболее интересны ближайшее синтактисическое окружение метафоры и такие его компоненты как прилагательные и глаголы. |
ИНТЕРЕСНОЕ | |||
|