реферат бесплатно, курсовые работы
 

Всемирный конгресс финно-угорских народов в системе региональных международных отношений

Финно-угорские языки представляют малочисленные языки, большая часть которых классифицируется как исчезающие языки. Финский, эстонский и венгерский языки являются доминирующими языками, а финно-угорские языки в России находятся в положении языков национального меньшинства. Язык, на котором говорят в семье, зависит от семьи и, в основном, от женщины. Так как формирование своего “я” человека зависит от его отношения с окружающими, то матери принадлежит главная роль в передаче и языка национального меньшинства. Всякий язык есть богатство, часто он является ключом к культуре и подчеркивает собственное отождествление с нацией. Язык матери есть родной язык и распределительная власть матери в семье обуславливает также и то, что матери принадлежит в семье право определять, на каком языке в семье будут говорить и посредством языка уважать национальную культуру. Язык передается по наследству и поэтому роль семьи и роль матери особенно велика.

Семейная, образовательная и культурная политика включают в себя мероприятия, пронизанные принципами равноправия полов. В финно-угорском языковом регионе женщины несут гигантскую ответственность в качестве воспитателей, передающих родной язык последующим поколениям. Проблемой является недостаток поддержки. Во многих сельских местностях существуют традиционные связи взаимодействия между женщинами, основанные на помощи соседей и родственников, в рамках которых женщины оказывают друг другу поддержку. Молодые женщины все более осознают положение женщины и связанные с этим проблемы. Женские организации и сети сотрудничества нужны, так как они содействуют развитию самосознания женщин о собственном статусе и ответственности в качестве хранительниц национальной принадлежности.

Культурные традиции и требования III тысячелетия; обогащение

национальных языков, учитывая их самобытность

Язык и культура уральских народов

Все уральские языки, на которых говорят в России, находятся в положении языков национального меньшинства, и их подстерегают те же опасности, как и другие языки национального меньшинства в мире. Язык является существенным фактором с точки зрения отождествления нации: без языка нет и народа, иначе говоря, народ, теряющий свой язык, сливается рано или поздно и в культурном смысле с окружающим большинством.

С точки зрения духовного развития личности, хорошее знание родного языка является необходимостью. По социолингвистическому исследованию дети, которые дома не овладевают в полной мере родным языком и которые в школе обучаются на каком-нибудь другом языке, никогда не смогут как следует владеть тем или иным языком; они не будут "ни одно - ни двуязычными", а "полуязычными". Язык - основное средство общения и одновременно важнейшее средство восприятия мира. Ребенок, лишенный этого средства, не сможет по-настоящему впитывать в себя другие знания и навыки, а также не сможет в полной мере развивать свои духовные способности.

Язык остается жизнеспособным лишь в том случае, если он является средством всякого человеческого общения. Почти во всех уральских языках имеются наречия, довольно сильно отличающиеся друг от друга. В случае наличия большой разницы между наречиями, значение литературного языка, как объединяющего фактора, возрастает. Литературный язык следует развивать в качестве средства общения пригодного для всех; он не должен основываться лишь на одном наречии, а должен впитывать в себя признаки различных наречий или должен выдерживать нагрузку довольно значительных морфологических и грамматических вариантов. Так как ребенок учится наречию дома, то задачей школы и средств массовой информации является пропаганда литературного языка и обучение ему.

Так как развитие языков национального меньшинства на их собственной основе было в течение десятилетий запрещено в Советском Союзе, в новых отраслях жизни совершенно не зародилось терминологии собственного языка. Хотя заимствование слов и является естественным процессом, как единственное средство накопления словарного запаса он приводит к вырождению выразительных средств языка национального меньшинства и к расширению влияния доминирующего языка на всех языковых уровнях. Результатом в наихудшем случае является упрощающийся, в том числе и по структуре, смешанный язык, пиджин. В уральских языках создание нового словарного запаса не представляет трудностей, благодаря структуре языка: слова можно составлять или производным способом или путем сочетания слов.

Хотя с точки зрения передачи человеку ( родного) языка роль дома и велика, язык не может сохраняться, если он не имеет в обществе официально признанного статуса. Языковой закон, определяющий равноправный статус русского языка и языка национального меньшинства, - это обязательное условие повышения престижа языка национального меньшинства и обеспечение прав носителей языка. Сам по себе языковой закон, однако, не достаточен. В отношении его применения в практической жизни должны быть даны четкие постановления. Действенный языковой закон предполагает широкомасштабное обучение взрослого населения.

Опасность, грозящая уральским народам Сибири, имеет другой характер. Если традиционные промыслы и образ жизни станут в данном районе невозможными, в частности, из-за загрязнения окружающей среды и неуправляемого изменения общественной структуры, то обско-угорские и самодийские языки и культуры быстро исчезнут. Малочисленность национальных групп делает их особенно уязвимыми. Чтобы сохранить сибирские языки необходимо обеспечить предпосылки их традиционной культуры.

Культура, общественные организации и национальная интеллигенция и их значение в поддержке национального развития

Окружающий мир является по-прежнему проблематичным с точки зрения сохранения и развития небольших языков и культур. Хотя обеспечение прав языковых меньшинств и относится к прогрессивным принципам в Европе, практически эти права осуществляются редко. Лица, представители и организации, выступающие от имени национальных меньшинств, довольно легко получают со стороны большинства клеймо "националистов" или "сепаратистов", т.е. ценностям, важным для меньшинства, преднамеренно придается политически отрицательный характер. Одновременно с этим, теряется возможность позитивного взаимодействия между культурами и усиливается взаимная нетерпимость между группами населения.

Принадлежность к финно-угорской культуре в качестве фактора, объединяющего членов языковой группы, является по мнению многих лишь романтическим явлением, историческим творением некоторых ученых и поэтов, принадлежащих к малым народам, а поэтому отношение ко всему этому нынешних исследователей культуры и политиков может быть циничным. Финляндия и Эстония, однако, могут служить классическим примером того, какое большое значение для малого народа имеет осознание своих корней и своего прошлого.

В "финно-угорских" республиках и регионах Российской Федерации уничтожение в советские времена интеллигенции, деятелей науки и искусства, исповедовавших свою национальную культуру, оставило после себя на два поколения вакуум, который не удалось заполнить за десятилетие существования новой России. И хотя в стране созданы национальные культурные, экологические, женские, молодежные и пр. организации, их влияние в республиках, ведущих борьбу с экономическим кризисом, остается без политической поддержки федеральных властей слабым. Будущее, однако, может быть в руках свободных общественных организаций. Если в среде работающей в них национальной интеллигенции, не найдется веры и средств пробуждения интереса молодежи к творческой деятельности на собственном национальном языке, то тогда ситуация станет безнадежной. Позитивный процесс развития предполагает наличие демократического гражданского общества и выступающих в качестве его гаранта организаций, готовых принять на себя риск и ответственность в том числе и за других.

Проблемы сохранения и развития культурных и языковых традиций в диаспорах

Проблемы сохранения и развития культурно-языкового наследия диаспор Возникновение диаспор традиционно было принято объяснять насильственными действиями, а также миграцией с этнической родины. Однако в XX веке понятие диаспоры стало намного шире. В настоящее время привычно называть диаспорой почти любую этническую группу, проживающую за пределами соответствующего государства или государственного образования. Так, согласно этому широкому пониманию, диаспорами могут считаться и группы, которые, проживая с незапамятных времен на одном месте, все же оказались за рубежом “своего” государства вследствие возникновения границ. Как бы дела ни обстояли, жизнь маленькими вкраплениями в иноэтническом окружении означает, что диаспорные группы, как правило, подвергаются особому ассимиляционному давлению.

Положение диаспоры часто рассматривается в рамках сети отношений, определяемой самой диаспорой, ее этнической родиной и страной-хозяином (в России - субъектом Федерации) ее современного проживания. В российских условиях к данной схеме необходимо добавить еще и четвертую сторону - федеральную власть, также участвующую в диаспорной политике. Все это говорит о том, что решить важные для диаспоры вопросы можно только путем сотрудничества, учитывающего интересы всех заинтересованных сторон.

Сегодня практически нет таких финно-угорских диаспор, которые были бы в состоянии развивать и, тем более, модернизировать свою культуру только на своей основе, в отрыве от национального ядра на этнической родине. Попытки справиться с этой задачей без сотрудничества с этнической родиной обречены на провал. Это еще раз подчеркивает необходимость того, чтобы диаспорные общины рассматривали свою культуру, язык и историю как неотъемлемые составные части общенационального историко-культурного комплекса. Ввиду всего этого особое значение для диаспоры, для развития ее культуры приобретает связь с этнической родиной. Такому общению надо всячески содействовать, используя при этом также имеющиеся возможности новых информационных технологий.

С той или иной интенсивностью диаспорные группы подвергаются повышенному риску деэтнизации и маргинализации. Но вместе с тем диаспорное положение следует также рассматривать и как ситуацию, способную привести к обогащению культур. В связи с этим в современной научной дискуссии подчеркивается, что многонациональная среда, если она толерантна, может дать мощные импульсы, которые раскрепостят творческий потенциал диаспоры.

3.3 Секция - экология и здравоохранение

Развитие регионов и здоровье коренного населения

Здоровье людей имеет основное значение для благосостояния населения и в более широком смысле для развития нации. Важными демографическими и социо-экономическими факторами, влияющими на состояние здоровья, являются возраст человека, его пол, уровень образования, уровень доходов и группа этнической принадлежности. Показателями здоровья при международных сравнениях являются ожидаемая средняя продолжительность жизни населения, смертность детей при родах и в грудном возрасте, а также показатели заболеваемости и смертности в отношении конкретных болезней.

Цель работы конгресса состояла в том, чтобы определить те научные исследования и проработки, которые проливают свет на развитие состояния здоровья родственных финнам народов по сравнению с остальным населением. Кроме этого целью является определение необходимости актуальных научных исследований, касающихся состояния здоровья.

3.4 Секция -- медиа и информационные системы

Возможном СМИ и информатики в развитии финно-угорских языков и

культуры

В прошлом тысячелетии данные о самом существовании родственных уральских языков имелись в основном у ученых и в научных исследованиях. В наши дни как печатные, так и электронные средства массовой информации несут со своей стороны ответственность за популяризацию нашей уникальной языковой группы как в нашей среде, так и по отношению к остальному миру. Новая компьютерная техника третьего тысячелетия и ее бурное развитие вместе с электронной почтой и Интернетом открывает новые возможности в поддержании контактов среди почти 24-миллионной языковой группы, куда входят народы и раздробленные национальные образования, проживающие далеко друг от друга. Значительный прогресс уже произошел во внутреннем процессе информирования даже среди небольших групп населения. Коренной язык должен быть слышен в средствах массовой информации, а трудности с переводом преодолимы.

Однако, пока еще в Российской Федерации и в Венгрии отсутствует единый действенный центр в этой области. Выходящая в России обзорная телевизионная программа "Финно-угорский мир" является пока единственной регулярно выходящей программой для родственных народов, но Интернет дает возможность получить информацию о ней и другим. Общего печатного органа пока нет, хотя информационные издания и появляются в различных языковых регионах. Поэтому следует стремиться к регулярному обмену информацией в компьютерной сети, в журналистике, по радио и телевидению.

На многих взаимных встречах выдвигаются хорошие идеи, но их осуществление иногда не удается из-за отсутствия финансирования. Поиск финансирования - в том числе и в радиокомпаниях - одна из задач на конференции.

Мир осведомлен о финнах, эстонцах и венграх, относящихся к финно-угорским народам, довольно неплохо по той причине, что названные народы имеют свои самостоятельные республики и относятся к наиболее крупным народам финно-угорской группы. Зато о финно-угорских народах России большой мир осведомлен очень скудно: в основном знакомыми могут быть наименования народов, а также в какой-то мере может быть известно о статистических данных о численности населения, публикуемые каждые десять лет. Научно-исследовательские путешествия, предпринимаемые по инициативе Финно-угорского Общества с 1880-х годов в места проживания данных народов, позволили Финляндии заполучить обширный и бесценный материал, который в течение десятилетий после революции в России служил объектом научных исследований и источником информации.

Сведения о финно-угорских народах долгое время представляли лишь узко-специализированную информацию. Начавшийся в конце 1980-х годов перелом в жизни России и Восточной Европы принес с собой совершенно новые возможности налаживания конкретных связей с финно-угорскими народами.

За пределами России распространением информации о финно-угорских народах занимаются в основном университеты, научно-исследовательские учреждения, посольства и работающие при них центры науки и культуры, а также отдельные общественные организации. Исследования публикуются как в научных изданиях, так и в виде популярных статей. Места проживания финно-угорских народов посещаются международными телевизионными и иными съемочными группами, кроме этого организуются культурно-языковые и естествоведческие поездки. Особенно активно развитием информационных связей с Европой и остальным миром занимается Эстония.

Благодаря международным музейно-библиотечным связям удалось выпустить, в частности, книгу, рассказывающую о коллекциях центральных музеев финно-угорских территорий России. Сейчас идет особый процесс включения библиотек в компьютерную сеть с целью внесения в нее национальных и региональных материалов, для того, чтобы ими могли пользоваться все заинтересованные лица.

Как увеличить объем информации

Информационная культура, как и многое другое, испытывает процесс ломки в России. Действенная демократия, утверждение правового государства и развитие организованного гражданского общества - это те цели, во имя которых ведется все более интенсивная работа на различных форумах.

Необходимо также развивать и углублять культурный, студенческий и молодежный обмен для создания финно-угорской молодежи возможностей знакомства со все более интернационализирующимся миром. Необходимо обязательно подчеркивать важность владения языками, ибо в современном мире необходимо владеть и другими языками, а не только своим родным. Это особенно важно в информационной работе, в получении и распространении информации.

Информация о финно-угорских народах нужна. Самых разных людей во всех концах земли, и не только ученых, интересует по новому открывшаяся Россия, ее различные народы и богатые культуры.

4 Заключение

Всемирный конгресс финно-угорских народов, несомненно играет определяющую роль в современной системе международных отношений финно-угорского мира. В том виде, в каком он сейчас существует, он приобрел двойное значение: с одной стороны, - это движение, у которого имеются постоянные элементы, организации, структуры, печатный орган и имеются постоянно изменяющиеся, развивающиеся, прогрессирующие или же, наоборот, регрессирующие проявления, временные мероприятия, спонтанные элементы; с другой стороны, Всемирный конгресс финно-угорских народов - это международное событие, целью которого является обмен опытом, оценка ситуации, организация и осуществление представительство интересов, своих стран, принятие решений и заслушивание отчетов [1].

Консультативный Комитет финно-угорских народов, реализующий принятые на конгрессах решения, за время своей деятельности сумел создать разветвленную систему связей с различными государственными и неправительственными организациями. Это позволяет в свою очередь, осуществлять защиту прав коренных народов и языковых меньшинств с помощью международных структур. Поэтому конгресс призывает все государства, где традиционно живут финно-угорские народы, ратифицировать ряд международных документов по реализации коренных народов и национальных меньшинств (см. Приложение 2).

Начиная с 1992 г., после прохождения I Всемирного конгресса финно-угорских народов, финно-угорский мир стал реальным фактором, консолидирующим народы и заявляющим о себе в отношениях между государствами. Благодаря проведения Всемирных конгрессов финно-угорских народов стали реальностью регулярные встречи глав стран финно-угорских народов, принятие благоприятных для финно-угорских народов решений, улучшающие их правовой и политический статус. Заслугу конгресса можно отнести такие моменты как активное обсуждение вопросов по земле, лесу, природным ресурсам и охране окружающей среды, обмен опытом, чтобы при принятии решений учитывались интересы коренного населения;

Процессы возрождения и развитие культур и языков, национального самосознания финно-угорских народов. Этому способствую встречи писателей, ученых, педагогов, молодежи, деятелей культур, которые неизменно проходят при поддержке Консультативного Комитета.

Расширяются системы национального образования. Вводится (правда не везде) преподавание на родном языке в школах, увеличивается льготный прием студентов финно-угорских народов в Вузы, происходит обмен студентами.

Идет развитие средств массовой информации. Здесь следует упомянуть информационный вестник “Финно-угорский мир”, который выходит в Марий Эл на русском и английском языках. Выпускаются совместные радио - телепередачи “Финно-угорский мир”. Проводятся фольклорный телевизионные и театральные фестивали. Проходят встречи молодежных организаций финно-угорских народов.

Ведется конструктивный диалог с государственными структурами по принятию жизненно важных политических вопросов. Развиваются и крепнут экономические связи. Это касается в первую очередь того, что финно-угорские народы России выражают потребность в использовании конкретного опыта строительства экономики в Венгрии, Финляндии и Эстонии.

Развитие всесторонних связей привело к сближению финно-угорских народов, что особенно ярко проявляется в духовной сфере - культуре, образовании, науке.

Вместе с тем, остается ценный ряд вопросов и проблем, требующих дальнейшей работы. Прежде всего это ухудшение социально-экономического положения в ряде регионов проживания финно-угорских народов, что отрицательно отражается на общем состоянии, воспроизводстве и саморазвитие этих народов.

Острыми являются проблемы демографии. Из-за неблагополучных процессов (ассимиляция, отрицательный естественный прирост населения и т.п.) численность некоторых народов сокращается.

Нуждается в дальнейшей заботе сохранение и развитие языков финно-угорских народов. Народ, “теряющий свой язык” [2], рано или поздно вливается в доминирующую культурную среду. Сегодня практически нет таких финно-угорских диаспор, которые могли бы самостоятельно развивать и модернизировать свою культуру в отрыве от национального ядра на этнической родине [3]. Здесь особо хотелось бы отметить Венгрию, Эстонию и Финляндию, которые не только сохранили свои языки и культуру, создали свою государственность, но и проводят мероприятия , содействующие сохранению и развитию родственных финно-угорских народов Российской Федерации. Это, прежде всего, успешное осуществление первой 3-х летней программы содействия финно-угорским народам РФ в Финляндии и здесь особо следует отметить деятельность Общества М.А. Кастрена, созданного специально для этой цели.

В Эстонии с 1988 проводится Программа родственных народов, финансируемая за счет средств государственного бюджета. В результате этой программы в Эстонии в настоящий момент, с полным обеспечением за счет эстонской стороны (стипендии, проживание, поездки на Родину 2 раза в год), в эстонских Вузах обучается 110 студентов.

Подобная программа действует в Венгрии с 1996 г., со времени проведения II Всемирного конгресса финно-угорских народов.

Всемирный конгресс финно-угорских народов и его координирующий орган Консультативный Комитет финно-угорских народов вот уже более 10 лет ведет активную международную деятельность (Рабочая группа Комиссии по правам человека ООН; Комитет по вопросам образования и культуры Парламентской Ассамблеии Совета Европы), и завоевал авторитет и уважение со стороны других участников международного процесса.

5 Примечание к введению

1) Халонен Т. Особое внимание - малым языкам. // Герд 2001г., 29 февраля; c.1

2) там же

3) Цит. по кн. “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски, Будапешт, 1999 , с.227

4) Устав Ассоциации финно-угорских народов.// Парма 1992 г, №4-4; с.68

5) Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12 2000; с.6 // Текущий архив Министерства международных связей

6 Примечание к Главе 2

Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12; 2000г.; с.1 // Текущий архив Министерства международных связей (далее ММС)

“Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски. Будапешт, 1999, с.212

там же

там же

там же

там же, с.213

там же, с.214

там же

Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12; 2000; с.1 // Текущий архив ММС

там же; с.3

там же; с.4

там же; с.14

там же; с.15

там же.; с.5

7 Примечания к заключению

1) “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски. Будапешт, 1999, с.228

2) Резолюция III Всемирного конгресса финно-угорских народов. // Герд, 2001г, 29 февраля, с.7.

3) там же

8 Библиография

Васильев А. “Кузьма Куликов о Конгрессе и не только” // Курьер-2, 18 февраля, 1992, с.4

“Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски. Будапешт, 1999, с.269

Информационный бюллетень Консультативного Комитета финно-угорских народов. №2, 1993, с.11 // Текущий архив ММС

Куликов К. “Финно-угорские народы России в условиях реформ 1990-х годов”. // Герд, 29 февраля, 2001, с.2-5

Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12; 2000г.; с.11 // Текущий архив Министерства международных связей (далее ММС)

“Парма”, 1992, №3-4; с.92

“Парма”, 1992, №1-2; с.88

Перевозчиков Ю.А.

Резолюция III Всемирного конгресса финно-угорских народов. Хельсинки, 13 декабря, 2000. // Текущий архив ММС

Финляндская программа действий при поддержке родственных финнам народов России и их культур. 2000, с.4 // Текущий архив ММС

“Финно-угорский мир”. / Под ред. Д. Нановски. Будапешт, Москва, 1996, с.258

Халонен Т. “Особое внимание - малым народам” // Герд, 29 февраля, 2001, с.1

Приложение 1

Резолюция Второго Всемирного конгресса финно-угорских народов

Рассматривая период, прошедший со времени Первого Всемирного конгресса финно-угорских народов, поставившего в качестве одной из основных целей возрождение финно-угорского мира, мы, участники Второго Всемирного конгресса финно-угорских народов, сознаем, что задачи, поставленные на Первом конгрессе, сохраняют свою актуальность, и с полной ответ-ственностью подтверждаем правильность избранного нашими народами пути, который

* находится в русле прогрессивных демократических преобразований всего мирового сообщества

* способствует саморазвитию финно-угорских народов, не ущемляя прав и интересов всех других народов

* ведет к всестороннему сближению родственных финно-угорских народов

* сохраняет традиции, рождает новые формы общения и ценности в финно-угорском сообществе, обогащая все сферы жизни.

Оценивая события, происшедшие в финно-угорском мире за последние годы, мы констатируем, что Первый Всемирный конгресс финно-угорских народов явился событием исторического масштаба, давшим импульс к реальному возрождению финно-угорского мира

* солидарность финно-угорских народов стала фактором, с которым счита-ется мировая общественность

* сделаны первые шаги в сближении наших народов, укрепляются связи и расширяется сотрудничество в сфере экономики, культуры, образования, науки и информатики

* проблемы коренных народов привлекли международное внимание: были созданы условия для их сохранения

* право на национальное самоопределение, принадлежность к националь-ному меньшинству, своеобразие культур и языков стали рассматриваться как права человека

* исполнительный орган Всемирного конгресса -- Консультативный Комитет финно-угорских народов -- активно работает в соответствии с документами Первого Всемирного конгресса финно-угорских народов, осуществляет координацию всех национальных организаций и структур при решении общих задач, представляя интересы наших народов и меж-дународных институтов на форумах, включая ООН.

Мы считаем, что для дальнейшего действенного развития нашего финно-угорского сообщества необходимо:

* продолжить движение по избранному конструктивному пути диалога и совместных действий всех заинтересованных структур, как государ-ственных, так и неправительственных

* обеспечивать всем финно-угорским народам реальное осуществление права на национальное самоопределение в соответствии с общеприз-нанными международными нормами и принципами, развивать терри-ториальное и культурное самоуправление наших народов

* стремиться к расширению форм представительства и участия финно-угорских народов в деятельности международных институтов в области прав человека, коренных народов и национальных меньшинств

* содействовать дальнейшей разработке законодательных основ и вклю-чения в национальные законодательства основных норм и принципов международного права в отношении коренных народов и национальных меньшинств,

* сделать контакты между финно-угорскими народами регулярными и приступить к созданию взаимных культурных представительств финно-угорских народов

* распространить в мире знания об истории и современной жизни финно-угорских народов

сделать предметом особого внимания и заботы процессы возрождения и развития культур и языков, национального самосознания (идентитета) н финно-угорских народов -- основных условий существования самих народов

расширить систему образования и средства массовой информации финно-угорских народов, формировать национальную интеллигенцию и изыскивать возможности финансирования национальных наук финно-угорских народов.

Приложение 2

Резолюция III Всемирного конгресса финно-угорских народов

В современном мире финно-угорское сообщество сформировалось как сила, выражающая и отстаивающая общечеловеческие ценности и идеалы:

* сохранение для грядущих поколений ценнейшего исторического и культурного наследия всех народов;

* гармоничное и жизнеспособное сочетание развития цивилизации и традиционной народной духовности;

* воспитание подрастающего поколения в духе уважения и любви к историческому

наследию своих предков.

Со времени I (Сыктывкар) и II (Будапешт) Всемирных конгрессов финно-угорских народов значительные изменения произошли и происходят в самом финно-угорском мире:

* финно-угорский мир стал за это время реальным фактором, консолидирующим наши народы и все более конструктивно заявляющим о себе в отношениях между государствами;

* развитие всесторонних связей привело к сближению финно-угорских народов, что особенно ярко проявляется в духовной сфере - культуре, образовании, науке; происходит более глубокое осознание того общего, что связывает наши народы;

* финно-угорские народы приобретают опыт решения жизненно важных вопросов самоопределения в диалоге и при участии заинтересованных структур, как государственных, так и неправительственных;

* предметом особого внимания стали процессы возрождения и развития культур и языков, национального самосознания финно-угорских народов: расширяются системы национального образования, развиваются средства массовой информации, возрастает число финно-угорских языков, пользующихся законодательной защитой;

* Консультативный комитет финно-угорских народов стал координирующим центром финно-угорского сообщества; он сумел создать разветвленную систему связей с различными государственными и неправительственными организациями, позволяющую, в частности, осуществлять защиту прав коренных народов и языковых меньшинств с помощью международных структур.

Общемировые и общеевропейские тенденции в целом положительны для реализации прав коренных народов и национальных меньшинств. Здесь следует выделить региональные инструменты - Рамочную Конвенцию о защите прав национальных меньшинств (1992 г.), Хартию Европейского Совета о региональных языках и языках национальных меньшинств (Страсбург, 1992 г.), Конвенцию № 169 Международной Организации Труда. Конгресс призывает все государства, где традиционно живут финно-угорские народы, ратифицировать эти документы.

Вместе с тем за последние годы в ряде регионов проживания финно-угорских народов наблюдается ухудшение социально-экономического положения, что отрицательно отражается на общем состоянии, воспроизводстве и саморазвитии этих народов. Острыми являются проблемы демографии. Из-за неблагополучных процессов (ассимиляция, отрицательный естественный прирост населения и др.) численность некоторых народов сокращается.

Нуждается в дальнейшей заботе сохранение и развитие языков финно-угорских народов. Народ, теряющий свой язык, рано или поздно вливается в доминирующую культурную среду. Сегодня практически нет таких финно-угорских диаспор, которые были бы в состоянии развивать и модернизировать культуру только на своей основе, в отрыве от национального ядра на этнической родине.

В целях дальнейшего всестороннего развития родственных народов III Всемирный конгресс финно-угорских народов постановляет:

I. Содействовать всем финно-угорским народам в реальном осуществлении права на самоопределение в соответствии с общепризнанными международными нормами и принципами, используя при этом самые разные его формы в зависимости от реальных возможностей и положения конкретного народа.

II. Содействовать развитию живых культурных традиций и традиционного мировоззрения, созданию современной городской культуры родственных народов, новых решений и подходов соединения традиционной духовности с современными формами восприятия окружающей действительности молодым финно-угорским поколением в целях решения вопросов воспитания молодежи, создания условий ее физического, ментального и духовного здоровья, приобщения к традициям, культуре и языкам финно-угорских народов

III. Исходя из права человека на получение образования на родном языке, продолжать создание образовательных учреждений, осуществляющих обучение родным языкам (от начального до высшего образования), расширяв их возможности. С этой целью развивать терминологическую базу языка, способствовать подготовке и публикации на нем учебных материалов и готовить преподавателей. Для укрепления жизнеспособности языка добиваться того, чтобы он являлся средством общения во всех сферах жизни, включая электронные и печатные средства массовой информации. Содействовать возвращению языка в семью и молодежную среду.

IV. Уделять особое внимание вопросам культуры и языков диаспор финно-угорских народов, каждая из которых является неотъемлемой составной частью общенационального историко-культурного наследия.

V. Провести научные исследования по изучению состояния здоровья населения и влияния окружающей среды, проблем семьи и детства в местах компактного проживания финно-угорских народов.

VI. Продолжить работу по совершенствованию законодательств в области прав коренных народов, в том числе малочисленных, а также национальных меньшинств. Добиваться принятия специальных актов, которые бы обеспечивали правовой статус этих народов и их представительных органов в общественно-политических и государственных структурах, защищали территорию их проживания, социально-экономические и культурные основы существования и развития.

VII. Консультативному комитету содействовать принятию подготовленного ООН проекта Декларации прав коренных народов.

VIII. Просить Венгрию, Российскую Федерацию, Финляндию и Эстонию инициировать проведение ООН Десятилетия финно-угорских народов.

Array

Страницы: 1, 2, 3, 4


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.