реферат бесплатно, курсовые работы
 

Билеты по английскому языку за 11-класс (Украина)

management and came up with suggested cure. Equally clear was that if the

St. Gregory Hotel did not use Andre kemieux's considerable talents, he

would soon take them elsewhere.

Peter McDermott, assistant manager of the hotel, put the plan and charts

to their folder with a sense of pleasure. He decided that he would like to

tell Andre Lemieux his impressions.

A telephone call brought the information that, this evening, the chef de

cuisine was absent because of continued illness, and that the sous-chef, M.

Lemieux, was in charge. Peter said that he was coming down to the kitchen

now.

Andre Lemieux was waiting at the door from the main dining-room.

"Come in, monsieur! You are welcome". Entering the noisy, steaming

kitchen, the young sous-chef shouted close to Peter's ear. "You find us

near the peak of work".

In contrast to the comparative quietness of yesterday afternoon, the

atmosphere now, in early evening, was hellish. With a full shift on duty,

chefs in starched whites, their assistant cooks and, juniors were

everywhere. Around them, through waves of steam of heat, sweating kitchen

helpers noisily pushed trays, pans and cauldrons, while others thrust

trolleys carelessly, all turning away from each other as well as hurrying

waiters and waitresses, with serving trays held high. On steam tables the

day's dinner menu dishes were being portioned and served for delivery to

dining-rooms. Special orders — from a la carte menus and for room service —

were being prepared by fast-moving cooks whose arms and hands seemed

everywhere at once.

2. Прочитайте и переведите текст.

Кризис

"Гостиница" Артуром Хэйлеем

На столе Питера Макдермотта была новая(свежая) груда почты и записок.

Питер просмотрел их все, решая, что не было ничего, что нельзя было бы

оставить до завтра. Ниже записок была папка, которую он открыл. Это был

предложенный план поставки владельца(мастера) который су-повар, Andre

Lemieux, дал ему вчера. Питер начал изучать план этим утром.

Глядя на его часы, он решил продолжить его чтение перед созданием

вечернего тура по гостинице. Он распространял точно рукописные страницы и

тщательно оттянутые диаграммы перед ним.

Поскольку он продолжал читать, его восхищение молодыми су-поваром росло.

Представление смотрело мастерски, показывая широкое схватывание оба из.

проблемы гостиницы и потенциальные возможности ее бизнеса ресторана. Питер

рассердился, что повар de кухня, М. Hebrand, имел — согласно Lemieux —

отклонил предложения полностью.

Верный, некоторые заключения были спорные, и Питер не согласился

непосредственно С несколькими из идей Лемиукса. На первый взгляд, также,

множество оцененных затрат выглядело оптимистическим. Но они были

незначительны(младшие). Важная вещь была то, что новый(свежий) и ясно

компетентный мозг изучил существующие дефициты в управлении продовольствия

и придумал предложенное лечение(средство). Одинаково ясный был то, что,

если бы C-Григорий Хотэль не использовал значительные таланты Andre

kemieux, он скоро взял бы их в другом месте.

Питер Макдермотт, помощник управляющего гостиницы, помещает план и

диаграммы к их папке с ощущением удовольствия. Он решил, что он хотел бы

сказать Андр Лемиуксу его впечатления.

Телефонный звонок принес информацию, что, этим вечером, повар de кухня

отсутствовал из-за длительной болезни, и что су-повар, М. Лемиукс, был

ответственный. Питер сказал, что он сводился к кухне теперь.

Андр Лемиукс ждал в двери от главной гостиной.

"Вошедшийся, господин! Пожалуйста". Входя в шумную, двигающуюся кухню,

молодые су-повар кричали близко к уху Питера. "Вы находите нас около пика

работы".

В отличие от сравнительной тишины вчера днем, атмосфера теперь, рано

вечером, была адская. С полным изменением при исполнении служебных

обязанностей, повара в накрахмаленных белых, их помощнике поваров и, юниоры

были всюду. Вокруг них, через волны пара высокой температуры, потеющие

помощники кухни шумно подтолкнули(выдвинули) подносы, кастрюли и котлы, в

то время как другие толкают вагонетки небрежно, все отклонение друг от

друга так же как спешащих официантов и официанток, с обслуживающими

подносами, проведенными(поддержанными) высоко. На паровых столах(таблицах)

блюда меню обеда дня были portioned и служили для поставки гостиным.

Специальные заказы(распоряжения) — от Ла меню меню и для

обслуживания(службы) комнаты(места) — были готовы стремительными поварами,

руки(оружие) которых и руки казались всюду сразу.

Билет 14 2. Прочитайте и переведите текст.

Rachel

After Ersklne Caldwell

Every evening she came out of the dark and stepped into the bright light

of the street like a frightened child far from home. I knew that she had

never been at the end of the alley before eight o'clock, And yet there were

evenings when I ran there two hours early and waited until she came. During

all those months I had known her, she had been late only two or three

times, and then it was only ten or fifteen minutes past eight when she

came.

Rachel had never told me where she lived, and she would never let me walk

home with her. Where the alley began was the door through which she came at

eight, and the door which closed behind her at ten. When I had asked her to

let me walk with her, she always said that her father did not allow her to

be with boys and that if he saw us together he would either beat her

pitilessly or make her leave home.

Rachel had told me that almost every time I saw her, as if she wanted me

to understand some sort of danger that lay in the darkness of the alley. I

knew there was no physical danger, because around the corner was our house

and I knew the district as anyone else. And besides during the day I

usually walked through the alley to our back gate on my way home, because

it was the

shortest way when I was late for supper. But after dark the alley was

Rachel's, and I had never gone home that way at night as I feared to see

her or hear of her. 1 had promised her from the beginning that I would

never follow her to find out where she lived, and that I would never try to

discover her real name,

I knew Rachel and her family were poor, because she had been wearing the

same dress for nearly a year. It was a worn but clean dress of blue cotton,

and 1 knew she washed it every day. Each evening when I saw her, I was

worried because I knew that the cloth would not last for long. I wanted to

offer to buy her a dress with the few dollars I had in my bank, but I was

afraid even to suggest such a thing to her. I was sure that it would mean

the end of my seeing her.

Once Rachel had worn a pair of black silk stockings. From the first she

had come each night to the brightly lighted street in her white cotton

stockings, and for a year she had worn only them.

Each evening when Rachel came out of the black alley I met her there, and

together we walked down the brightly lighted street to the corner where

there was a drugstore. On the opposite corner was a moving picture theater.

To one or the other we went each evening. I should have liked to have taken

her to both the show and to the drugstore, but I was never able to earn

enough money for both in the same evening. The twenty cents I received

every day for delivering the afternoon newspaper was not enough to buy ice

cream at the drugstore and seats at the picture show, too. We had to take

our choice between them.

2. Прочитайте и переведите текст.

Рэйчел

После Ersklne Caldwell

Каждый вечер она вышла темный и ступила в яркий свет улицы подобно

пугаемому(испуганному) ребенку, далекому от дома. Я знал, что она никогда

не была в конце переулка до восьми часов, И все же были вечера, когда я

управлял туда двумя часами рано и ждал, пока она не прибыла. В течение всех

тех месяцев я знал ее, она была поздно только двумя или тремя разами, и

затем это было только десять или пятнадцать минут восьмого когда она

прибыла.

Рэйчел никогда не говорила мне, где она жила, и она никогда не будет

позволять мне идти домой с нею. Где переулок начался, была дверь, через

которую она прибыла в восемь, и дверь, которая закрылась позади нее в

десять. Когда я попросил ее позволять мне прогулку с нею, она всегда

говорила, что ее отец не позволял ей быть с мальчиками и что, если бы он

видел нас, вместе он или бил бы ее безжалостно или делал бы ее отпуск

домой.

Рэйчел сказала мне, что почти каждый раз я видел ее, как будто она

хотела, чтобы я понял некоторый вид опасности, которые лежат в темноте

переулка. Я знал, что не было никакой физической опасности, потому что

вокруг угла был наш дом, и я знал район как кто - либо еще. И кроме того в

течение дня я обычно шел через переулок к нашим воротам спины на моем пути

домой, потому что это было

самый короткий путь, когда я опаздывал на ужин. Но после наступления

темноты переулком была Рэйчел, и я никогда не шел домой, которого пути

ночью, как я боялся, чтобы видеть ее или слышать о ней. 1 обещал ей с

начала, которое я никогда не буду следовать за нею, чтобы узнать, где она

жила, и что я никогда не буду пробовать обнаружить ее реальное

название(имя),

Я знал Рэйчел, и ее семейство было бедно, потому что она носила то же

самое платье в течение почти года. Это было изношенное, но чистое платье

синего хлопка, и 1 знал, что она вымыла это каждый день. Каждый вечер,

когда я видел ее, я волновался, потому что я знал, что ткань не будет

длиться долгое время. Я хотел предложить покупать ее платье с немногими

долларами, которые я имел в моем банке, но я боялся даже предлагать такую

вещь ей. Я был уверен, что это будет означать конец моего наблюдения ее.

Как только Рэйчел носила пару черных шелковых чулков. От первого она

прибыла каждую ночь в ярко освещенную(зажженную) улицу в ее белых хлопковых

чулках, и в течение года она носила только их.

Каждый вечер, когда Рэйчел вышла из черного переулка, я встретил ее там, и

вместе мы спустились с ярко освещенной(зажженной) улицы к углу, где была

аптека. На противоположном углу был двигающийся театр картины. К один или

другой мы пошли каждый вечер. Я должен был любить взять ее и на показ и на

аптеку, но я никогда не был способен заработать достаточно денег для обоих

тем же самым вечером. Двадцать центов, которые я получил каждый день чтобы

поставить вечернюю газету, были недостаточно, чтобы покупать мороженое в

аптеку и места на картинном показе, также. Мы должны были взять наш выбор

между ними.

Билет 15 Mineral Resource

There is a distinct association between the location of minerals that

meet the needs of heavy manufacturing and the land’s subsurface rock

structure. Each of the major forms of rock- sedimentary, metamorphic, and

igneous- is capable of containing a type of mineral economically useful to

humans. Sedimentary and metamorphic rocks are the most prevalent rock

substructure and more likely to contain minerals of broad utility than are

igneous rocks.

Sedimentary rock is the result of the gradual settling of small solid

particles in stationary water. For example, if a shallow sea were located

adjacent to an arid landscape subject to occasional rainstorms, sand

particles would be washed into the sea and spread across its bottom by

water currents and the force of gravity. As this process continued, each

layer of sand would press down on the layers beneath it, squeezing and

solidifying the sandy mass that had been deposited only a few thousand

years before. When this seabed was raised and folded into mountains by

shifts in the earth’s crust, the method by which at least some of the rocks

were formed was betrayed by the presence of layers of sandstone.

About 300 million years ago during what earth historians call the

Paleozoic Era, conditions present in most existing land areas were such

that unusual sedimentary sequences were created. Heavily vegetated and

thick, swampy regions were drowned and covered with another layer of

sediment. In some cases, the organic matter came to be represented in

liquid form, trapped between folds of impermeable rock and eventually drawn

off as petroleum. Most of these petroleum deposits are found in conjunction

with another by-product of the period – natural gas. In other cases, the

organic matter became solid layers of coal that were sometimes only

centimeters thick but occasionally found dozens of meters thick.

In North America, vast regions are underpaid by sediments formed during

the Carboniferous period. These areas where coal, oil, or natural gas might

be found are located in the interior and Great Plains, sections of the Gulf

coastal plain, portions of the Pacific mountains and valleys, the Arctic

rim land, and in folded and broken form along the western margins of the

Appalachian Highlands and into the eastern Rockies.

Until recently, much of the remaining coal mined in the United States has

been obtained from the Eastern Interior Field, which underlies most of

Illinois and extends into western Indiana and western Kentucky. Although

some of the Eastern Interior Fields coal has been used in iron and steel

production, its higher sulfur content has restricted most use to heating

and electric-power generation.

Минеральный Ресурс

Есть отличная ассоциация между местоположением полезных ископаемых,

которые встречают(выполняют) потребности тяжелого производства и

подповерхностной структуры скалы земли. Каждая из главных форм рок-

осадочный, метаморфический, и огненный - является способной к содержанию

типа минерала, экономически полезного для людей. Осадочные и

метаморфические камни - самый распространенный фундамент скалы, и более

вероятно содержать полезные ископаемых широкой полезности чем -

вулканические породы.

Осадочная скала - результат постепенного урегулирования маленьких твердых

частиц в постоянной воде. Например, если бы мелкое море было расположено

смежным с бесплодным(засушливым) пейзажем, подвергают случайным ливням,

частицы песка были бы вымыты в море и распространены поперек его основания

водными потоками и силой серьезности. Поскольку этот процесс продолжался,

каждый слой песка придавит на слоях ниже этого, сжимая и укрепляя песчаную

массу, которая была депонирована только несколько тысяч лет прежде. Когда

это морское дно было поднято и закрылось в горы изменениями в корке земли,

метод, которым по крайней мере некоторые из камней были сформированы, был

предан присутствием слоев песчаника.

Приблизительно 300 миллионов лет назад в течение того, что земные

историки называют(вызывают), Палеозойская Эра, подарок(настоящее)

условий(состояний) в большинстве существующих областей земли была таким,

что необычные осадочные последовательности были созданы. Тяжело прозябавшие

и толстые, болотистые области(регионы) были утоплены и закрыты(охвачены)

другим слоем осадка. В некоторых случаях, органический вопрос прибыл, чтобы

быть представленным в жидкой(ликвидной) форме, заманил в ловушку между

сгибами непроницаемой скалы и в конечном счете снятый как нефть.

Большинство этих нефтяных депозитов найдено в соединении с другим побочным

продуктом периода – природного газа. В других случаях(делах), органический

вопрос стал твердыми слоями угля, которые были иногда только сантиметрами

толстые но иногда находимые множества толстых метров.

В Северной Америке, обширным областям(регионам) недоплачивают отложения,

сформированные в течение Содержащего углерод периода. Эти области, где

уголь, нефть(масло), или природный газ могли бы быть найдены, расположены в

интерьере и Великих равнинах, секции Залива прибрежная равнина, части

Тихоокеанских гор и долин, арктической земли оправы, и в свернутой и

нарушенной(сломанной) форме по западным краям Appalachian Горной местности

и в восточные Скалистые горы.

До недавнего времени, большая часть остающегося угля, добытого в

Соединенных Штатах была получена от Восточной Внутренней Области(Поля),

которая лежит в основе большинства Штата Иллинойс и простирается в западный

Штат Индиана и западный Штат Кентукки. Хотя часть Восточного Внутреннего

угля Областей(Полей) использовалась в железном и стальном производстве, его

более высокое содержание серы ограничило большинство использования

поколению электроэнергии и нагреванию.

Билет 16 2. Прочитайте и переведите текст.

То Study in Great Britain? No Problem!

Today as never before domestic enterprises strive to collaborate with

foreign partners. Indeed, who would refuse to go somewhere abroad to

establish business contacts that could infuse new life into the work of

one's own enterprise? So, where to begin? How to complete the necessary

documents?

Studying abroad is a really good experience. However, sometimes it is very

difficult to get necessary funds to pay for tuition; living accommodations,

etc. One way to get money while studying is to apply for a job. If you

would like to study and work at the same time in Great Britain, you should

be aware of some pertinent rules and regulations,

A lot of Ukrainian students dream of obtaining a degree from an overseas

university and, in particular, of one from Great Britain. This country

famous for its traditions and unique education system, seems an optional

location. Moreover, it is possible to study there for free! In this article

you will find out how to obtain financial Assistance such as grants and

scholarships to pay for tuition and living expenses in Great Britain.

Getting financial assistance necessarily involves an assessment of your

academic progress, educational background and work experience. However, it

is also a matter of time. As a rule, students must start preparing the

necessary documents at least a year before their intended study. This time

is spent filling out the applications, sending them Id the appropriate

bodies, having them assessed and, finally, receiving the results. Most

financial assistance programmes have deadlines, so the earlier you start

the better.

Applying for several assistance programmes is a wise move as there are no

restrictions on how many grants you can apply for and you simply increase

your chances of obtaining funding.

Financial assistance programmes come in two broad categories. The first

covers full funding for tuition fees, accommodation, and maintenance; while

the second covers only partial expenses associate with education and

living. The latter category mostly consists of individual universities

grants and scholarships, so it is best to consult each university regarding

their own financial assistance programmes.

First, In order to cross the border of Ukraine you'd need a foreign

passport, which may be acquired upon making a personal petition (or through

legal representatives) to the passport service of the internal security

bodies, in residence. (A person receiving a passport is not to be younger

than eighteen, or sixteen if the person lives abroad permanently).

The process of getting funds for education takes time, so you will need to

be patient. Good luck!

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.